<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener("load", function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <iframe src="http://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID=13353562&amp;blogName=Kabyar+Chit+Thu&amp;publishMode=PUBLISH_MODE_BLOGSPOT&amp;navbarType=BLUE&amp;layoutType=CLASSIC&amp;searchRoot=http://kabyar.blogspot.com/search&amp;blogLocale=en_US&amp;homepageUrl=http://kabyar.blogspot.com/&amp;vt=-2962522366212409256" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" frameborder="0" height="30px" width="100%" id="navbar-iframe" allowtransparency="true" title="Blogger Navigation and Search"></iframe> <div></div>
This is a place for all poem lovers around the world. Burmese poems with English translations are posted here. So, enjoy reading! And please leave your comments. They will be very much appreciated.

To Readers

Those who love poems are lovers of the world and the truth. We believe that growing numbers of poem lovers will make our world peaceful.

Mg Sein Win


Poem E-cards


Myanmar Font


Previous Posts

Archives

Interests



All the poems posted here are the artists' own works. I merely type and post here. Please acknowledge the artists. Thank you.



Powered for Blogger
by Blogger templates

Kabyar Chit Thu

Saturday, June 04, 2005
Dilemma

Springing from reticence
The sharp edge of doubt
Severs the strings of passion,
Beloved, don’t you know?

Beginning from indifference
The sturdy fence of pride
Divides the two of us,
Beloved, don’t you know?

Starting from misunderstanding
The fiery spark of egoism
Ravages the copse of love,
Beloved, don’t you know?

Your doubt, pride and egoism,
Makes me indecisive,
To love, or to leave,
Beloved, I don’t know.



_____
Composed by Mg Sein Win
Translated by Ko Kyi

Post a Comment